Договор с китайским поставщиком с годами становится всё более популярным среди российского бизнеса. Китай является одним из крупнейших в мире производителей и поставщиков товаров, и многие предприятия в России сочли выгодным сотрудничать с китайскими поставщиками для импорта продукции по конкурентоспособным ценам.

Однако важно быть осторожным, заключая контракт с китайским поставщиком. Чтобы гарантировать, что контракт подлежит исполнению и что обе стороны защищены, нужно знать, как правильно составить договор с Китаем.

Почему важно составлять контракт?

Во-первых, тщательно составленный договор дает преимущество при работе с другой стороной. Контракт с определенными условиями и оговорками, проверенными на соответствие закону, может защитить от нежелательных последствий.

Наш совет №1 – не использовать типовой договор. К каждой ситуации следует подходить индивидуально.

Во-вторых, вероятность возникновения споров сводится к минимуму. Опытный юрист может включить в договор все необходимые условия, тем самым избежав потенциальных споров или урегулировав их во внесудебном порядке. Безусловно, невозможно предвидеть каждую ситуацию. Но юристы, работающие в этой сфере годами, знают большинство подводных камней. 

В-третьих, есть материальные преимущества. Детальный анализ предмета и условий контракта поможет сэкономить как время, так и деньги.

Почему сложно составить договор с Китаем?

Во многих случаях китайские поставщики сами создают основной документ. Однако такие документы, как правило, кратки и не могут рассматриваться как полные контракты. В Китае принято использовать «инвойс» в качестве документа о сделке. Этот одностраничный документ представляет собой основные сведения о товаре, поставке, оплате, сторонах и реквизитах продавца. Тем не менее, этот документ сопряжен со значительными рисками, поскольку в нем отсутствуют условия ответственности, арбитражные оговорки или положения о качестве и приемке товара.

Учитывая уникальные особенности китайской деловой практики и рост числа ненадежных и мошеннических организаций, особенно в условиях пандемии коронавируса, иностранные покупатели рискуют столкнуться с серьезными последствиями, такими как финансовые потери, испорченная репутация и юридические проблемы. Чтобы предотвратить подобные проблемы, крайне важно подготовить всеобъемлющий контракт, включающий элементы соглашения о купле-продаже и контракта на поставку. Желательно обратиться за консультацией к специалистам, однако также можно тщательно составить договор с Китаем самостоятельно.

Проблема № 1. Первой важной особенностью, которую нельзя упускать из виду, является потенциальный языковой барьер между сторонами. Важно обеспечить четкое понимание обеими сторонами условий контракта и точный перевод любых важных документов или корреспонденции.

Проблема № 2. Также стоит отметить, что китайское законодательство может отличаться от российского, и это может иметь последствия для контракта. Например, китайское законодательство может требовать, чтобы споры разрешались посредством арбитража, а не через суд. Таким образом, важно обратиться за юридической консультацией к специалистам, чтобы проверить договор с Китаем, а также убедиться, что контракт соответствует как российскому, так и китайскому законодательству.

Проблема № 3. Еще одним важным вопросом является риск мошенничества. К сожалению, были случаи, когда российские предприятия становились жертвами мошенничества со стороны китайских поставщиков. Это может включать недоставку товара, доставку некачественных товаров или доставку контрафактных товаров. Важно провести надлежащую проверку поставщика, чтобы убедиться, что он является авторитетным юридическим лицом.

Как решить вышеуказанные проблемы?

Наш ответ на этот вопрос – правильно составить договор с китайским поставщиком. И сейчас мы вам расскажем, как это сделать.

Сначала обсудим несколько важных особенностей.

Особенность №1. Язык контракта. Как правило, такие соглашения представлены в двуязычном формате, с двумя столбцами, содержащими оба языка – русский и китайский. Такой формат выгоден обеим сторонам контракта.

Особенность №2. Это выбор закона и юрисдикции. В контракте должно быть чётко указано, законы какой страны будут использоваться для толкования соглашения и какой суд будет обладать юрисдикцией в случае возникновения спора.

Форма договора

Как правило, внешнеторговый контракт может быть оформлен либо в виде одного документа, подписанного обеими сторонами, либо посредством серии телеграмм, факсов и писем, хотя могут возникнуть проблемы с контролирующими органами, такими как таможенные и налоговые органы. В последнем случае необходимо, чтобы переписка содержала четкое предложение вступить в контрактные правоотношения. Венская конвенция предусматривает, что такое предложение должно быть «достаточно определенным» и указывать товар или услугу, количество и цену. Международные соглашения также могут заключаться в письменной или устной форме. Письменная форма требует документа, подписанного сторонами, договаривающимися о сделке. Устная форма имеет определенные особенности.

Что должен содержать контракт с китайским поставщиком?

Законом не предусмотрены конкретные условия, которые должны быть включены во внешнеторговый контракт. Однако, учитывая условия договора поставки и возможные риски, мы рекомендуем включать следующие разделы:

  • наименования и реквизиты сторон;
  • предмет;
  • цена;
  • условия осуществления платежа;
  • срок;
  • условия приема товара;
  • форс-мажорные обстоятельства;
  • санкции;
  • арбитражная оговорка
  • иные условия;
  • адреса;
  • подписи.

Рассмотрим подробнее содержание каждого раздела на примере реального контракта с китайским поставщиком, с которым нам обратились для проверки.

1. Наименования и реквизиты сторон.

Стороны контракта должны быть четко определены в соглашении. В Китае существует только одно уникальное название юридического лица, которое написано на китайском языке. Все остальные названия являются самоназванием, что может создать трудности для покупателя в случае коммерческого спора. Поэтому важно четко указать в контракте юридическое наименование китайского партнера. Кроме того, в контракт также должен быть включен текущий юридический адрес китайского партнера, а также идентификационные номера, такие как единый код кредитоспособности, ИНН, коммерческий и промышленный код и т.д. Эта информация поможет избежать какой-либо путаницы.

2. Предмет договора.

В этом разделе должно быть указано наименование и полные характеристики товара, такие как ассортимент, размеры, модели, комплектность, страна происхождения и другие данные, необходимые для описания товара. Желательно включать ссылки на международные и/или национальные стандарты на продукцию.

Предметом одного из договоров, с которым мы работали, был дизельный двигатель внутреннего сгорания.

3. Цена.

Данный раздел обычно содержит цену за единицу товара, общую сумму контракта и базис поставки товара. Стороны международного соглашения о поставках часто руководствуются Правилами «Инкотермс», о которых мы поговорим несколько позже.

Также важно указать используемую валюту и её код в соответствии с классификатором валют, принятым решением Комиссии Таможенного союза от 20 сентября 2010 г. № 378 «О классификаторах, используемых для заполнения таможенных деклараций».

4. Условия осуществления платежа.

В этом разделе должны быть указаны условия оплаты и рассрочки, если оплата производится частями. В нем также должны быть перечислены обязательные документы, передаваемые продавцом покупателю для подтверждения отгрузки, стоимости и номенклатуры товара. Чтобы снизить риск неполучения денежных средств по договору международной поставки, рекомендуется использовать форму оплаты по аккредитиву или другую форму в договоре, гарантирующую возврат средств в случае недоставки товара.

5. Банковские реквизиты.

В договоре должны быть указаны банковские реквизиты китайского банка. Следует отметить, что получателем денежных средств является ваш контрагент покупателя. Если средства переводятся с использованием банковских реквизитов финансового учреждения, расположенного за пределами материкового Китая, например, в другой стране, САР Гонконг, САР Макао или на Тайване, покупателю может быть сложно фактически получить платеж. Поэтому рекомендуется указывать банковские реквизиты китайского банка, чтобы избежать потенциальных трудностей со сбором средств.

5.Сроки поставки.

В международной торговле важно установить четкие условия производства, отгрузки и доставки. Это особенно важно при работе с китайскими контрагентами, которые известны тем, что иногда пренебрегают согласованными сроками. Чтобы избежать недоразумений и обеспечить своевременную доставку, крайне важно включить в контракт подробный раздел, в котором указывается порядок доставки товара и/или график доставки конкретных партий товара.

При составлении этого раздела важно учитывать такие факторы, как способ транспортировки, местоположение производственного объекта и любые требования к таможенному оформлению. Например, если товар отправляется морским путем, необходимо учитывать время, необходимое для погрузки, транспортировки и разгрузки, а также любые потенциальные задержки из-за погодных условий или загруженности порта.

В дополнение к графику доставки, также важно указать срок действия контракта. Этого периода должно быть достаточно для обеспечения того, чтобы доставка товара могла быть завершена и оплата произведена без какой-либо неоправданной задержки. Важно убедиться, что срок действия учитывает любые потенциальные задержки в производстве, отгрузке или доставке, а также любые потенциальные проблемы с таможенным оформлением.

Четко определяя условия производства, отгрузки и доставки, стороны могут избежать недоразумений и споров, которые потенциально могут привести к финансовым потерям и ущербу деловым отношениям. Важно регулярно просматривать и обновлять настоящие условия, чтобы убедиться, что они остаются актуальными и соответствуют текущим рыночным условиям и передовой отраслевой практике. Таким образом, обе стороны могут извлечь выгоду из успешных и взаимовыгодных деловых отношений.

6. Условия приемки товара.

Зачастую иностранные предприниматели получают пустые контейнеры, контейнеры с кирпичами, вместо заказанного оборудования, или песком, вместо химических реагентов. Чтобы избежать таких ситуаций, необходимо четко устанавливать порядок и условия приемки товара. Этот раздел должен содержать информацию о месте и сроках приемки товара и порядке обмена документами о завершенной доставке.

7. Форс-мажорные обстоятельства.

В этом разделе должны быть сформулированы условия, при наступлении которых стороны будут освобождены от ответственности за невыполнение условий, предусмотренных договором. Он должен включать обстоятельства, которые невозможно было предотвратить, такие как стихийные бедствия, землетрясения или иные события. Также необходимо определить порядок уведомления, которое пострадавшая сторона должна будет направить контрагенту в случае возникновения форс-мажорных обстоятельств. Если поставщик документально подтверждает наступление обстоятельств непреодолимой силы, то крайний срок выполнения обязательств по международному договору поставки переносится на период, в течение которого будут действовать обстоятельства непреодолимой силы.

На примере одного из контрактов, можно добавить условие о том, что, эти обстоятельства продолжаются более 6 месяцев, каждая из сторон имеет право отказаться от дальнейшего исполнения обязательств по контракту, и в этом случае ни одна из сторон не будет иметь права на возмещение другой стороной возможных убытков. Конечно, если это выгодно обеим сторонам.

8. Санкции.

В этом разделе должны быть предусмотрены последствия нарушения условий контракта или иначе – ответственность сторон. Эти санкции могут включать штрафы за несоблюдение сроков или непоставку товара в соответствии с договоренностью. Установление штрафных санкций — это эффективный способ гарантировать, что обе стороны соблюдают условия контракта.

Нарушение обязательств какой-либо стороной может привести к появлению широкого спектра инструментов, которые могут быть использованы для защиты нарушенных прав. Международная конвенция ООН о договорах международной купли-продажи 1980 года предусматривает несколько способов защиты таких прав, включая:

1.  возмещение убытков: данная процедура применяется не в единстве, а вместе с другими способами защиты, так как осуществление иных прав не исключает права требования возмещения убытков;

2.  требование о выполнении стороной (продавцом) своих обязанностей по договору: данный способ применяется в случае поставки товара, который не соответствует по качеству или количеству;

3.  установление дополнительного срока для выполнения обязательства: такой срок должен быть разумным;

4.  право на расторжение внешнеторгового соглашения: в ситуации, когда нарушены существенные условия договора или при нарушении прав стороной в дополнительно установленный срок, другая сторона имеет право расторгнуть договор в одностороннем порядке.

Венская конвенция также предусматривает аналогичные способы.

9. Арбитражная оговорка.

Включение арбитражной оговорки является важнейшим аспектом любого контракта, поскольку она определяет учреждение, ответственное за разрешение споров, которые могут возникнуть между сторонами. В случае возникновения коммерческого спора покупатель обязан предпринять требования, возникающие быстрые и эффективные действия против китайской стороны, нарушившей условия контракта. Желательно обратиться за разрешением спора через судебную систему Китая – либо в Народный суд, либо в арбитражную комиссию. Также споры, разногласия или из контракта, или в связи с ним, в том числе касающиеся его исполнения, нарушения, прекращения или недействительности, могут подлежать рассмотрению в Международном коммерческом арбитражном суде при Торгово-промышленной палате Российской Федерации в соответствии с его Регламентом.

10. Другие разделы Контракта

Такие разделы контракта как «Другие условия и обстоятельства сделки» или «Заключительные положения», или «Особые условия», устанавливают дополнительные условия, согласованные сторонами. Они могут включать лицензионные платежи, техническую помощь, сборку, ввод в эксплуатацию и монтаж оборудования, обучение персонала, предоставление информации и другие услуги.

Важно отметить разделы, которые также должны быть исправлены в связи с этим:

  • Гарантии, предоставляемые продавцом.
  • Порядок приема продукции и осуществления входного контроля.
  • Условия действия внешнеторгового контракта.
  • Порядок и способы отправки корреспонденции.
  • Порядок изменения условий договора или внесения в него изменений.
  • Условие о возможности передачи прав или обязанностей третьим лицам.
  • Заявление о конфиденциальности.
  • Список приложений.

Например, сюда можно включить условие о том, что все сборы (включая портовые и доковые), налоги и таможенные расходы на территории страны продавца, связанные с выполнением настоящего контракта, оплачиваются продавцом и за его счет. Получение экспортных лицензий, если таковые потребуются, является обязанностью продавца. С момента подписания настоящего контракта все предыдущие переговоры и переписка по нему теряют силу.

Также можно предусмотреть, что ни одна из сторон не вправе передать свои права и обязательства по контракту без письменного на то согласия другой стороны. Всякие изменения и дополнения к настоящему контракту будут действительны лишь при условии, если они совершены в письменной форме и подписаны должным образом уполномоченными на то лицами обеих сторон

11. Подписание международного соглашения о поставках

При подписании международного договора поставки все страницы должны быть пронумерованы и подписаны с каждой стороны одним из лиц, подписывающих контракт в целом. Договор обычно заключается на языках каждой из сторон, и оба экземпляра договора считаются подлинными.

Таким образом, содержание внешнеторгового контракта не регулируется законом, но оно должно включать существенные условия. Рекомендуется, чтобы внешнеторговые контракты на поставку содержали вышеупомянутые разделы, чтобы обе стороны были осведомлены о своих обязательствах и ответственности.

Что такое правила «Инкотермс» и зачем их нужно знать при составлении контракта с китайским поставщиком?

Когда дело доходит до юридических вопросов, важно быть точным в формулировках. Это особенно верно при составлении контракта. Условия контракта должны быть четкими и недвусмысленными, чтобы избежать споров или недоразумений в дальнейшем.

Одной из распространенных проблем, которая может возникнуть в международных договорах, является толкование условий, связанных с поставкой товаров. В разных странах могут быть разные обычаи и правила, когда дело доходит до поставки и обработки, что может привести к путанице или разногласиям между сторонами. Чтобы решить эту проблему, Международная торговая палата разработала свод правил, известный как Инкотермс.

Инкотермс — это свод международных правил, которые определяют права и обязанности покупателя и продавца в международной сделке. Они охватывают всё, начиная с момента поставки и заканчивая передачей рисков и распределением затрат по страхованию товара. В этой связи международные правила Инкотермс могут помочь одинаково трактовать условия договора поставки, избавляя сторон от обсуждения каждого пункта по отдельности.

Например, представьте, что вы являетесь компанией, базирующейся в России, которая закупает товары у поставщика в Китае. Без четкого соглашения об условиях доставки вы можете столкнуться с такими проблемами как: кто несет ответственность за организацию поставки и погрузочно-разгрузочных работ, кто несет риск, если товар будет поврежден при транспортировке, и кто несет ответственность за уплату таможенных пошлин и других сборов.

Используя Инкотермс, вы можете выбрать подходящий термин из предлагаемого списка, который решает эти вопросы. Например, вы можете согласиться использовать FOB (Free On Board) Инкотермс, что означает, что продавец несет ответственность за поставку товара в указанный порт и погрузку его на судно. Однако, как только товар оказывается на борту, покупатель берет на себя ответственность за отправку, включая любой риск потери или повреждения.

Другие часто используемые термины Инкотермс включают EXW (Ex Works), который полностью возлагает ответственность за самовывоз и транспортировку на покупателя, и CIF (Стоимость, страхование и фрахт), который требует от продавца организовать поставку и оформить страховку для товара.

Важно отметить, что Инкотермс не является заменой конкретного контракта. Скорее, он представляет собой набор стандартизированных терминов, которые могут быть использованы в качестве отправной точки для переговоров о логистике международной сделки. Сторонам по-прежнему следует работать сообща, чтобы обеспечить соответствие контракта их конкретным потребностям и обстоятельствам.

Кроме того, стороны должны быть осведомлены о любых местных законах или нормативных актах, которые могут повлиять на сделку. Например, некоторые страны могут потребовать дополнительные документы или проверки для определенных видов товаров или могут ввести ограничения на использование определенных методов поставки.

Работая сообща и используя стандартизированные термины, содержащиеся в Инкотермс, стороны могут гарантировать, что их международные сделки проходят гладко и без дорогостоящих споров или задержек.

Как правильно указать Инкотермс во внешнеэкономическом договоре и иных документах?

Условия поставки устанавливаются не только в контракте, но и в счете-фактуре и спецификации. Например, любой из этих документов может содержать следующую информацию: EXW Shanghai China (Инкотермс 2020). Вышеупомянутая аббревиатура представляет собой название базиса поставки, который подразумевает, что покупатель несет ответственность за получение приобретенного товара со склада продавца. После трехбуквенной аббревиатуры указывается место, куда будет передан товар; в данном случае это Шанхай. Далее приводится ссылка на правила Инкотермс для уточнения происхождения базиса. В настоящее время на рассмотрении находится несколько правил, причем первый список был создан в 1936 году, а самые последние правила были опубликованы в 2020 году. Эти обновления связаны с изменениями в условиях международной торговли. Важно отметить, что могут быть использованы любые правила, и новая редакция не отменяет действие старой. Что важно, так это указать, какие правила стороны использовали в процессе составления проекта.

Что такое экспертиза международного договора и зачем она нужна?

Может быть такое, что вы составили договор с китайским поставщиком и не уверены в правильности включённых разделов, а также их содержания. В таком случае вы можете обратиться к специалистам, чтобы проверить договор с Китаем.

Тщательный юридический анализ международного контракта называется экспертизой, которая проводится для обеспечения соответствия действующему законодательству и судебной практике, а также с учетом интересов клиента. Процесс рассмотрения включает в себя разработку рекомендаций по частичным или полным изменениям условий соглашения. Затем юрист может предоставить подробный список замечаний со ссылками на соответствующие правовые положения, протокол разногласий к документам или обновленную версию контракта со всеми изменениями и дополнениями, основанную на результатах аудита.

Особенно важно обратиться за помощью к специалисту в случае международного договора, в котором используется стандартный иностранный контракт без учета конкретных условий. Недостаточное внимание к этим условиям и форме контракта может привести к ряду проблем, таких как налоговые, таможенные или банковские проблемы.

Процесс экспертизы также требует использования обновленных нормативных актов и учета правоприменительной практики при толковании контракта. Это включает в себя поэтапный пересмотр соглашения с целью определения его законности, выявления потенциальных недействительных документов, устранения неточностей, ошибок и помарок, а также внесения необходимых исправлений. Кроме того, эксперты анализируют права и обязанности сторон, оговоренные сроки и порядок предоставления услуг.

Эксперты обращают внимание на включение в контракт положений о санкциях и их потенциальное влияние на договорные обязательства и их выполнение.

Применимое законодательство также является решающим фактором в процессе экспертизы. В настоящее время российские компании предпочитают законодательство государств, которые не вводят санкции в качестве национальной политики. Кроме того, важным моментом для рассмотрения является юрисдикция по разрешению споров, и выбор нейтральной территории часто является успешным вариантом, когда в процессе выбора участвуют обе стороны.

Подводя итог, можно сказать, что заключение контракта с китайским поставщиком в Российской Федерации может быть сложным процессом, требующим тщательного рассмотрения ряда юридических и коммерческих факторов. Контракт должен быть составлен как на русском, так и на китайском языках, должен четко указывать выбор закона и юрисдикции, условия оплаты, условия поставки, арбитражная оговорка, сроки и иные условия.

Ключом к успешному заключению контракта с китайским поставщиком в Российской Федерации является работа с опытными юристами, которые могут обеспечить юридическое сопровождение на протяжении всего процесса.

Если вам нужна помощь, вы всегда можете обратиться к нам. Мы неоднократно работали над внешнеэкономическими контрактами и знаем не только, как составить договор с Китаем, но и как проверить договор с Китаем. Будем рады вам помочь!

Надеемся, данная статья была для вас полезной. Желаем вам успешных сделок и добросовестных контрагентов!